2)第221章 佳人我来啦_重生民国当文豪
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  ,所以唐诗宋词方面的见识和积累,比英姐还差不少。

  但是唐宋词的格律之美,叶林用洛阳标准音这么阴阳顿挫声情并茂的低低吟来,却让阮玲玉听的如此如醉,

  阮玲玉上前扑到叶林的怀里,抱着叶林的腰,仰起头,吹气如兰,小小年纪已经一脸风情,看着叶林的眼睛,低声道,“阿林,这首浣溪沙说的是我吗?真好听,格律诗我不太懂,你要给我一句一句解释才行!等下还要亲笔写下来给我!”

  叶林哈哈一笑,伸手揉了揉阮玲玉的脑袋,挽着美少女终于踏进了兆福里的家门。

  一边往里走,一边给阮玲玉解释这首晏殊的词,

  “阿玉,我这首词写冬日黄昏丽人昼梦方醒、晚妆初罢、酒脸微醺的情状。婉转有致,犹如一幅别具韵味、浓墨重彩的油画。

  首句写室内特定的景物——玉碗中盛着莹洁的寒冰,碗边凝聚的水珠若露华欲滴。阿玉你知道古时富贵人家,严冬时把冰块收藏在地窖中,夏天取用,以消暑气。

  咱们家这会儿在上海滩,可也算富贵人家了哦!不许翻白眼!接着听我给你解词。

  一“寒”字正反衬出兆福里公寓室中暖气的热。接着,作者笔触写到眼前人的身上:粉汗微融,透过袄裙外轻薄的纱衣,呈露出里面芬芳洁白的肌体;晚来浓妆的娇面,更胜似丰艳雪白高洁的莲花。

  二、三句设喻。用意用语均似“花间”。“粉融”,谓脂粉与汗水融和。不点出“汗”字,正是本作者高明之处。“香雪”借喻女子肌肤的芳洁,虽亦古诗词中常用之语,但在本词中却有特殊的意义,它跟“冰寒”句配合,在暖意中得清凉之意。

  以“玉”、“冰”、“粉”、“雪”之白,衬托“妆面”之红,写冬日黄昏女子妆罢的情景,真如一幅优美的彩照。

  过片写她那下垂的鬓发,已靠近眉间额上的月形妆饰;微红的酒晕,又如红霞飞上脸边。两句写女子未酒先熏情不自禁微醉的情态,艳而不俗,细而不纤。

  古时女子的面饰,有以黄粉涂额成圆形为月,因位置在两眉之间,故词称“眉际月”。李商隐《蝶》诗之三“八字宫眉捧额黄”,似即指此。

  “欲迎”、“初上”,形容绝妙。不独刻画之工,且见词人欣赏之情。“月”与“霞”,语意双关,既是隐喻女子的眉和脸,也是黄昏时的实景。可以想象这位美艳的姑娘,晚妆初过,穿着件单薄的纱衣,盈盈伫立,独倚暮霞,悄迎新月。

  “翩翩佳人我来啦”,方始点明,原来上面这些,都是我来的路上自己揣摩想出来的场景,女子睡起,粉融香汗,重理明妆。慵困无聊,闲愁闲恨,全词之意,至此全出。

  叶林这么解词,前面几句倒也中规中矩,但最后一句“翩翩佳人我来啦”则完全是他胡扯一通,若晏殊在场估计要晕过去。

  好在不管是挽在身边的美少女阮玲玉,还是天井里迎出来的英姐,绝色母女花两人的心思都在叶林叶文濠叶家少爷身上,谁有管这首浣溪沙到底说的是啥。

  “阿林,你回来了!”英姐情不自禁的扑到了男人的怀里!

  不知后事如何?

  ……

  ……

  【作者题外话】:亲们,天寒地冻,记得加衣裳,今年是最冷的一个冬天,让银票炙热一点吧!

  今日小剧场:

  阿文:“师傅,胡师伯说股市一路逼空,再不买就晚了!”

  叶林:“阿文,再急,你有拜登急吗?你有川普急吗?!”

  请收藏:https://m.tasim.net

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章